George Sand
translated by Zack Rogow

literature & essay
$15.95, 352 pages
ISBN 978-1562790820

The first English-language edition of a major work by George Sand, originally published (in French) in 1841, Horace is remarkable as perhaps the only nineteenth-century novel in which the heroine is a fallen woman who is not punished.

“A delicious novel to prompt a revival of her work.”
—Library Journal

“Sand's twentieth-century fame is based more on her radical behavior (for a nineteenth-century woman) than on her fiction. This is due, in part, to the fact that this daring novel has never before been available in English. Here Sand is at her fiery best--forthright, shrewd, and cutting. ... Passionate about freedom, Sand forged a timeless tale of vanity and love, hypocrisy and altruism.” —booklist

George Sand, whose real name was Baroness Amandine Aurore-Lucie Dupin Dedevant, was born in 1804 and became one of the most prominent writers of nineteenth-century France. Although today a large part of her fame centers on her life — her love affairs with Chopin, Musset, and Marie Dorval, wearing men's clothes, and smoking cigars — she was hailed as a major artist during her time.

Poet, playwright, editor, and translator Zack Rogow has written seven collections of poetry, including My Mother and the Ceiling Dancers (Kattywompus Press, 2012), and he is the editor of the anthology The Face of Poetry (University of California Press, 2006), which was the culmination of his 15 years presenting national poets at the Lunch Poems Reading Series at UC Berkeley. He currently serves as poetry editor for the Catamaran Literary Reader and teaches at two graduate writing programs: the low-residency MFA at the University of Alaska, Anchorage; and the MFA at California College of the Arts.

Bay area book reviewers translation Award winner, 1996